jueves, 30 de enero de 2014

Stromae - Alors on danse


Banda / Artista : stromae Nombre de la Cancion Traducida: todo el mundo baila
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse

Qui dit étude dit travail,
Qui dit taf te dit les thunes,
Qui dit argent dit dépenses,
Qui dit crédit dit créance,
Qui dit dette te dit huissier,
Oui dit assis dans la merde.

Qui dit Amour dit les gosses,
Dit toujours et dit divorce.
Qui dit proches te dis deuils car les problèmes ne viennent pas seul.
Qui dit crise te dis monde dit famine dit tiers- monde.

Qui dit fatigue dit réveille
 encore sourd de la veille,
Alors on sort pour oublier tous les problèmes.
Alors on danse… (X9)

Et la tu t’dis que c’est fini
car pire que ça ce serait la mort.

Qu’en tu crois enfin que tu t’en sors quand y en a plus et ben y en a encore!

Ecstasy dis problème les problèmes ou bien la musique.
Ca t’prends les trips ca te prends la tête et puis tu prie pour que ça s’arrête.
Mais c’est ton corps c’est pas le ciel alors tu t’bouche plus les oreilles.
Et là tu cries encore plus fort et ca persiste…

Alors on chante Lalalalalala, Lalalalalala,

Et puis seulement quand c’est fini, alors on danse.
Alors on danse

Et ben y en a encore
Et ben y en a encore
autor: stromae



Todo el mundo baila (x3)

Quien dice estudios dice trabajo
Quien dice trabajo dice dinero
Quien dice dinero dice gastos
Quien dice crédito dice intereses
Quien dice deudas dice cobrador
Sí, sentado en la mierda

Quien dice amor dice niños
Quien dice “para siempre” dice divorcio
Quien familia y amigos dice dolor
Los problemas vienen solos
Quien dice crisis dice el mundo, hambre y Tercer Mundo

Quien dice cansancio dice despertar
Todavía sordo por la noche anterior
Vamos a olvidar nuestros problemas

Todo el mundo baila (x9)

Piensas que todo ha terminado
Y la única cosa peor que eso sería estar muerto
Cuando al final crees que todo ha terminado Aparece otra.

Extasi o música
Problemas o música
Te marea Te da jaqueca
Y rezas para que termine
Pero tu cuerpo no es el cielo
Así que te tapas los oídos con fuerza
Y gritas cada vez más alto y fuerte
Pero persiste

Todo el mundo canta (x2)
Lalalalala Lalalalala (…)
Y sólo cuando termina
Todo el mundo baila (x7)

Aún hay más (x5)

Letra Subida por: rc3 (Miembro Recien Llegado)  


Vocabulaire
Le taf (familier) : le travail.
Les thunes (familier) : l’argent.
Les gosses (familier) : les enfants.
S’en sortir (familier) : être tiré d’affaire.
« Ça te prend les tripes » (familier) : cela te rend malade.
« Ça te prend la tête » (familier) : cela te contrarie.

Alors on danse Avec les paroles.
Activité 1 :
Les vers de ce couplet sont construits sur le modèle : Qui (te) dit … , dit … . Par exemple : Qui dit crise économique, dit chômage, au sens que l’un ne va pas sans l’autre.
Écoutez le clip et associez les mots du 1er couplet qui vont ensemble.
1. études o
o a. dépenses
1
2. taf o
o b. réveil
2
3. argent o
o c. thunes
3
4. crédit o
o d. gosses
4
5. dette o
o e. travail
5
6. amour o
o f. créance
6
7. toujours o
o g. monde
7
8. proche o
o h. tiers monde
8
9. crise o
o i. deuil
9
10. famine o
o j. huissier
10
11. fatigue o
o k. divorce
11

Activité 2 :
- Classez les numéros ou les lettres (1, a…) des mots de l’activité 1 selon le thème concerné (sauf les mots « fatigue » et « réveil »).
Le travail, l’argent :
1 e 2 __ __ __ __ __ __ __ __ __
La famille, l’entourage :
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Le monde : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
- Écrivez en toutes lettres le premier et le dernier mot de chaque thème.
Le travail : études 􀃆 ________________
La famille : ________________ 􀃆 ________________
Le monde : ________________ 􀃆 ________________

Activité 3 :
Reconstituez ces deux vers.
a / a / ben / crois/ en / en / en / encore ! / enfin / hé / plus / Quand / quand / que / sors / t' / tu / tu /
y / y ________________________________________________________________________________
arrête. / Ça / ça / ça / et / la / les / pour / prend / prend / pries / puis/ que / s' / te / te / tête / tripes /tu
__________________________________________________________________________________

STROMAE ET JAMEL CRÉAIENT ALORS ON DANSE
-          Excuse moi de te __________, tu serais pas __________ faire de la merde ?
-          Ouais, c’est vrai
-           C´est bien ce qui me semblait.
-          Vas-y, tu veux pas juste m’aider pour une composition ?
-          J’ai pas _______ à faire, j’vais au Parc Astérix.
-          S’il te plaît, deux secondes, une composition, ________ radin.
-          Alors essaye ça ….
[…]
-          S’teuplait, c’est bon, je ______ faire un effort.
[…]
-          Pas mal, pas mal, tu m’enlèves la dernière note, tu la jettes, et tu m’enregistres tout ça,     vas-y
[…]
-          Qu’est ce qu’on dit alors ?
-          Merci
-          Allez, je me barre.
-          Non, non attend, c’est pas fini, il faut encore…
-          J’ai pas que ça à faire, je dois aller au Parc Astérix
-          5 minutes, 5 minutes, juste 5 minutes
[…]

-          Tu vois, il y a un truc un peu ____________, un peu ____________, _________, de la _____________.
-          C’est pas mal ça
[…]
-           Il faudrait un son de ____ kabyle : un chien qui ______________ depuis longtemps, un chien qui _________.
[…]
-          Ah c’est génial. Il _______ quelque chose. Un son de _____ . Un son de _________.
[…]
-          Avec un son comme ça, il faudrait des paroles dépressives et un refrain qui ______ et un couplet qui _______ de mourir. Et un refrain qui donne envie de s’éclater sa gueule. Un espèce de couplet qui donnerait envie de se suicider sa tronche et un refrain qui donne envie de ___________. Un truc contradictoire et en même temps homogène.
-          Moi ça me fait penser à l’amusement. J’ai envie de faire un truc genre « alors ______________ »
-          Alors on s’amuse, alors on s’amuse. Vas-y ______.
[…]
-          Alors ________…
-          Je suis pas sûr, ça passera jamais en radio.
-          Qu’est-ce que tu proposes ?
-          La pression qui monte là… alors on…
[…]
-          Merci à toi ____
           






No hay comentarios:

Publicar un comentario